山西临汾十七县市位于晋语和中原官话的交界地带,东、西为山地,中部为盆地,地形较复杂。以往研究侧重于从传统音韵学角度对单点的语音、词汇或语法某方面进行研究,缺乏整体的描写及大面积的综合研究或比较研究。本文在田野调查所得的66个方言点材料及已有研究的基础上,全面系统地描写分析临汾十七县市方言语言系统,对其中的一些重要语音现象(包括少量的词汇语法项目)进行专题讨论,并适当使用地理语言学方法展示方言特征的分布规律及其成因。根据入声调、入声韵的有无,本文画出晋语与中原官话的分界线,希望可以为晋语与中原官话关系的研究提供新的思考。语音部分对声母、韵母、声调三方面进行了描写、分析。声母部分主要对古全浊声母、端组、精知章庄、见晓组、影疑母等的读音类型及地理分布进行了描写、分析;韵母部分主要对阴声韵、阳声韵及入声韵的读音类型及地理分布进行了描写、分析;声调部分主要对平声、上声、去声、入声的读音类型及地理分布进行了描写、分析。其中重点描写、探讨了文白异读现象,如古全浊声母存在部分仄声字白读送气、文读不送气的现象;见晓组开口二等部分字存在白读[k]组,文读[?]组的现象;宕江摄白读与蟹、止、假、果摄合流,临汾、洪洞等地开合撮三呼还与宕江摄入声韵合流;曾通摄开合撮白读并入深臻摄,齐齿呼白读与梗摄齐齿呼合流等。词汇、语法部分在简要描写分析临汾方言词汇、语法主要特点的基础上,通过地图展示“冰雹、玉米、高粱、蚂蚁、娶媳妇,人称代词、指示代词、把字句、被字句”等条目的地理分布规律,目的是为了与语音特征的分布相互验证。本文提出晋语与中原官话在临汾的分界线:大体以临汾西南部吉县柏山寺为起点,向北上沿大宁太古、蒲县城关、汾西团柏、霍州李曹,至东部古县、浮山寨圪瘩、东南角翼城隆化、翼城西阎这条线为界,以北为有入声调或入声韵的地区,可划入晋语;以南为无入声调和入声韵地区,可划入中原官话。此外,精组与知庄章组的读音类型、宕白江白摄的读音、日系字的读音、“闪电、石头、不知道、哭、屁股、饺子、浆糊、小孩”等概念词形分布的同言线也跟入声调、入声韵的同言线基本重合,可以作为划分晋语与中原官话汾河片的补充标准。
Linfen is located in the border zone of Jin dialect and Zhongyuan Mandarin. The terrains in given the area are complex with mountains in the east and west, as well as basins in the middle. Previous research often focused on one particular aspect of pronunciation, vocabulary or grammar from the view of traditional phonology, and there was lack of overall description and comprehensive study. Building on previous study, this study collected first-hand data through field research in seventeen counties and cities, described the language system of the Linfen Dialect, and did an in-depth analysis of Geographical Linguistics. Based on the difference in the existence of Ru tone(入声调) and Ru vowel(入声韵), we drew a dividing line between Jin dialect and Zhongyuan Mandarin, for the purpose of providing some insights for the study of the relationship between Jin dialect and Zhongyuan Mandarin. The most important parts of this paper are the phonological part, the vocabulary and the grammar part. The phonological part describes and analyzes the initials, rhyme and tone. In the initials part, the author analyzes the types of the pronunciation and the geographical distributions of voiced initials, Zhi(知),Zhuang(庄), Zhang(章), Ri(日) initial, and Xiao(晓) group initials. In the rhyme part, the author examines the rime groups in detail one by one. In the tone part, the author analyzes the types of the pronunciation and the geographical distributions for the Ping tone(平声),Shang tone(上声), Qu tone(去声), as well as Ru tone(入声). This part focuses on the description and analysis of the literary reading and colloquial reading.In the vocabulary and the grammar part, based on the description of lexical features and grammatical features, the author shows the geographical distributions of Bing Bao(冰雹), Yu Mi(玉米), Gao Liang(高粱), Ma Yi(蚂蚁), Qu Xifu(娶媳妇), Rencheng Pronoun(人称代词), Zhishi Pronoun(指示代词), Ba Sentence(把字句), Bei Sentence(被字句), in an attempt to verify the distribution of the features of the speech.Last but not least, the dividing line is drawn, from the starting point of Jixian Baishansi(吉县柏山寺)to the ending point of Yicheng Xiyan(翼城西阎) as the boundary between Jin dialect and Zhongyuan Mandarin within the territory of Linfen. In the north of the line there exists Ru tone(入声调) or Ru vowel(入声韵), which can be classified as Jin dialect. In the south of the line, there is no existence of Ru tone (入声调) or Ru vowel (入声韵), which can be classified as Zhongyuan Mandarin. In addition, the isogloss of “pronunciation types of Jing(精), zhi(知), Zhang(章), Zhuang(庄)group”, “pronunciation types of Dang(宕), Jiang(江)group”, “pronunciation types of Ri Xi(日系)”, the morphological distribution of “Shan Dian(闪电), Shi Tou(石头), Bu Zhidao(不知道), Ku(哭), Pi Gu(屁股), Giao Zi(饺子), Jiang Xu(浆糊), Xiao Xai(小孩)”, which are basically in line with the isogloss of Ru tone(入声调) and Ru vowel(入声韵), can be viewed as the complementary standards of division between Jin dialect and Zhongyuan Mandarin.